Donaciones
EL PERIÓDICO INSTANTÁNEO DEL ECUADOR
Donar
Conozca más
Edición #4866 |  Ecuador, martes, 11 de diciembre de 2018 |  Ver Ediciones Anteriores
exclusivo

Diana Atamaint expone confusión frente a tema de radio Arútam (AUDIO)

2010-01-15 08:23:00
Entrevistas
3873

Audio

Enero 14 - Diana Atamaint

La asambleísta no supo defender su postura de que en el caso de la radio amazónica no se está llevando adelante el debido proceso

La asambleísta por Pachakutik, Diana Atamaint, expuso confusión frente al tema de la clausura de radio Arútam. La legisladora planteó lo que a su parecer son argumentos válidos para decir que no se está llevando adelante el debido proceso en este tema; sin embargo, no ha podido precisar cuales son esas fallas en el proceso, segun la entrevista brindada a Ecuadorinmediato/radio.

En los últimos días de diciembre, el Consejo Nacional de Telecomunicaciones (CONATEL) decidió suspender de forma definitiva la frecuencia de radio La voz de Arútam en la ciudad de Sucúa, perteneciente a la Federación Shuar, debido a que en una de sus transmisiones se instigó a la violencia, lo que es merecedor de sanción, de acuerdo con la Ley.

Ante esto, voces de apoyo y de protesta han surgido desde diferentes frentes. Una de esas voces y abiertamente en contra de la decisión, y siempre apoyando a radio Arútam, es la de la asambleísta por Pachakutik, Diana Atamaint. La legisladora asegura que no se ha cumplido el debido proceso en la forma de llevar adelante el proceso.

A decir de Atamaint, en entrevista brindada al programa “El Poder de la Palabra” de Ecuadorinmediato/radio, “no hay delito” en lo hecho por radio Arútam. Y asegura que “no queremos que no se aplique la Ley, nos sometemos a la Ley”, pero insiste en que se han cometido irregularidades al momento de llevar el proceso contra la menciona emisora.

Esto a pesar de que Francisco Herrera Aráuz, en la entrevista, le menciona el artículo 386 del Código Penal, que señala que públicamente instigar a cometer un delito contra una persona o institución y pese a que el delito no se haya perpetrado, equivaldrá prisión de 15 días a 2 años.   

Uno de los argumentos que expone la asambleísta para refutar eso es que la interpretación que se hizo de esas presuntas instigaciones a la agresión no fueron correctas. “El idioma shuar no es un idioma que tiene escritura, lo crearon y lo construyeron los Salesianos hace 20 o 30 años, eso significa que (…), en el idioma shuar, para poder traducir no lo puede hacer un shuar, por más eminencia que sea en el idioma shuar, porque ningún shuar está en la posibilidad de decir que él traduce o actúa como perito porque no conoce al 100% el idioma castellano. La persona que haga la traducción tiene que tener un dominio absoluto, tanto de un idioma como del otro, en el ámbito no solamente de las letras, de las vocales, del alfabeto, sino de la antropología y de la interpretación”.

La asambleísta recalca que “no se siguen los procesos legales, por eso es que cuestionamos la ilegalidad del proceso” y pone como explicación que el denunciante no presentó la grabación original sino una clandestina, argumento del cual el entrevistador desechó ya que la Ley permite que en estos casos se pueda presentar una grabación por el medio que sea.

Atamaint pide al denunciante que “demuestren que es original (la grabación) y que no está modificada”. Además, señala que la persona que realizó la traducción de la mencionada grabación no es la idónea para haberla realizado.

“La persona que hace la traducción es una chica de unos 30 años a la que yo le conozco desde la niñez, es una persona que no habla ni entiende el idioma shuar. Ella no creció con el idioma shuar porque es hija de un español y una mujer shuar. Ella fue candidata con el Movimiento Popular Democrático (MPD) a no sé qué dignidad, ella cuando anduvo en campaña se aprendió dos frases en shuar para poder entrar en las comunidades, con lo que le quiero decir que ella no habla el idioma shuar, ¿cómo puede hacer una traducción una persona que no entiende el idioma?”, increpó la asambleísta.  

Y agregó que “el Fiscal nombra un perito que abaliza que esa traducción esta correctamente hecha, pero esa chica no habla el idioma shuar y este perito nombrado no domina a la perfección, no es un lingüista, no tiene la acreditación para calificar como perito. “Entonces yo no me opongo a que se aplique la Ley y la Constitución, por estas pruebas y otras; yo hago el pedido a la Asamblea para que el pleno autorice a la Comisión de Fiscalización revisar todo el proceso legal que se ha seguido contra radio Arútam y los asambleístas de Gobierno votan en contra de ese pedido”.

Ante esto, el entrevistador precisó que esto podría ser catalogado contra una “intromisión de funciones” ya que una funcionaria está pidiendo a un organismo legislativo intervenir en un juicio particular.

A lo que Atamaint respondió que “no queremos tomar decisiones en el juicio, lo que yo quería demostrar es que los procesos legales no se están llevando dentro del marco de la Ley y la Constitución”.

Además, escuche en la pestaña de AUDIO:
•    Postura ante trámite de Ley del Agua en Asamblea
•    Posición personal y del movimiento indígena frente a gobierno

Comentarios

Liberación de responsabilidad y términos de uso:

El espacio de comentarios ofrecidos por EcuadorInmediato, tiene como objetivo compartir y conocer sus opiniones, por favor considere que:

  • El contenido de cada comentario es responsabilidad de su autor, no representa ninguna relación con EcuadorInmediato.
  • Usamos la plataforma Disqus para identificar los autores de cada comentario, de tal forma que podamos crear una comunidad.
  • Todo comentario que atente contra la moral, buenas costumbres, insulte o difame será eliminado sin previo aviso.

Este espacio es suyo por favor utilícelo de la mejor manera.